首页 GROK CEO中文网
栏目分类

GROK CEO中文网

你的位置:GRS 中文站 > GROK CEO中文网 > 许家金教授 Professor Jiajin Xu

许家金教授 Professor Jiajin Xu

发布日期:2025-01-03 18:17    点击次数:58

Professor, Ph.D.Deputy Director of the National Research Centre for Foreign Language Education, and Director of the Multilingual Corpus Research Centre, Artificial Intelligence and Human Languages Lab, Beijing Foreign Studies University北京外国语大学中国外语与教育研究中心副主任、人工智能与人类语言重点实验室多语种语料库研究中心主任,教授,博士生导师 研究兴趣:语料库语言学、二语习得、语言对比与翻译、话语研究 Research interests: Corpus Linguistics, Second Language Acquisition, Contrastive Linguistics and Translation Studies, Discourse Studies 研究子领域:语料库语言学理论建构、学习者语料库研究、英汉对比研究、语料库翻译研究、学术英语研究、基于语料库的话语研究、语料库语言学史、语料库词典研究、语料库研究的教学转化、话语标记研究等 Education [教育经历] Ph.D. (2006). Beijing Foreign Studies University specialising in discourse analysis [博士 2006 北京外国语大学 中国外语教育研究中心(话语分析)] M.A. (2002).University of Science and Technology of China specialising in Linguistics and Applied Linguistics [硕士 2002 中国科学技术大学 外语系(外国语言学及应用语言学)] B.A. (1999). Anhui Normal University specialising in English education. [本科 1999 安徽师范大学 外语系(英语教育)] Experience [工作经历] 2006-present: Lecturer to full professor at the National Research Centre for Foreign Language Education, Beijing Foreign Studies University [北京外国语大学中国外语与教育研究中心专职研究员] 2017-2018: Fulbright Visiting Scholar at San Diego State University, USA [美国圣地亚哥州立大学福布赖特访问学者] 2008-2009: Post-doctorate researcher at Department of Linguistics and English Language, Lancaster University, UK [英国兰卡斯特大学语言学系博士后研究员] Courses [讲授课程] Introduction to Corpus Linguistics [语料库语言学导论] Research Methods in Corpus Linguistics [语料库语言学研究方法] Language and Big Data [语言与大数据] Topics in Corpus Linguistics [语料库语言学前沿] Computer Applications in Applied Linguistics [应用语言学研究计算机基础] Introduction to Discourse Studies [话语研究导论] Publications [学术成果]Monographs and edited volumes [专著、编著] -许家金,(准备中)《英语语料库语言学》(English Corpus Linguistics)。北京:商务印书馆。 -许家金(准备中),《语料库语言学史》(The History of Corpus Linguistics)。北京:外语教学与研究出版社。 -许家金、赵冲、孙铭辰,2024,《大语言模型的外语教学与研究应用》(Applications of Large Language Models in Foreign Language Teaching and Research)。北京:外语教学与研究出版社。【配套网页】 -许家金等,2023,《语料库研究方法》(Research Methods in Corpus Linguistics)。北京:外语教学与研究出版社。【配套网页】 -许家金,2020,《语料库与中国学习者英语口语研究》(Corpora and Chinese Learners' Spoken English)。北京:外语教学与研究出版社。【配套网页】 -何安平、许家金、张春青,2020,《语料库辅助中学英语教学案例选编》。北京:外语教学与研究出版社。【配套网页】 -许家金,2019,《语料库与话语研究》(Corpora and Discourse Studies)。北京:外语教学与研究出版社。【配套网页 】 -许家金,2009,《青少年汉语口语中话语标记的话语功能研究》(The Use of Discourse Markers in Spoken Chinese of Urban Teenagers)。北京:外语教学与研究出版社。 -刘相东、许家金(编),2010,《中国应用语言学新视野》。北京:外语教学与研究出版社。 -梁茂成、李文中、许家金,2010,《语料库应用教程》(Using Corpora: A Practical Coursebook)。北京:外语教学与研究出版社。 Dictionaries compiled using corpus methodology [基于语料库的词典编纂] -Xu, Jiajin & Xin Feng (ed.). (forthcoming). New Era Vocational English Word Book: Nursing English. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press. [许家金、冯欣(主编)(待出)《新时代职业英语护理英语词汇手册》。北京:外语教学与研究出版社。] -Xu, Jiajin (ed.). (forthcoming). New Era Vocational English Word Book: Railway Transport English. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press. [许家金(主编)(待出)《新时代职业英语铁道交通英语词汇手册》。北京:外语教学与研究出版社。] -Xu, Xiuling & Jiajin Xu (eds.). (2022). New Era Vocational English Word Book: Hydraulic English. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press. [徐秀玲、许家金(主编),2022,《新时代职业英语水利英语词汇手册》。北京:外语教学与研究出版社。] -Xu, Jiajin (ed.). (2022). New Era Vocational English Word Book: Sports English. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press. [许家金(主编),2022,《新时代职业英语体育英语词汇手册》。北京:外语教学与研究出版社。] -Xu, Jiajin (ed.). (2020). New Era Vocational English Word Book: Hotel English. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press. [许家金(主编),2020,《新时代职业英语酒店英语词汇手册》。北京:外语教学与研究出版社。]【配套网页Companion Website】 -Xu, Jiajin (ed.). (2005). A Bilingual Dictionary of Frequently Used Foreign Words and Phrases in English. Hefei: Anhui Science and Technology Press. [许家金(主编),2005,《英语常用外来语双解辞典》。合肥:安徽科技出版社。] Peer-reviewed articles [学术论文] Forthcoming/in press/accepted English articles (ORCID: 0000-0003-3454-9352) Xu, Jiajin & Hui Kang* (aop). Critical contingency competition in L2 clause positioning acquisition: The case of concessive clause by Chinese EFL learners. Corpus Linguistics and Linguistic Theory. DOI: 10.1515/cllt-2023-0068 Published English articles Chen, Songyun & Jiajin Xu* (2024). Interdisciplinary variations of metadiscursive verb patterns in English research articles. International Journal of Applied Linguistics 34(2): 603-620. DOI:10.1111/ijal.12517 Xu, Jiajin, Guying Zhou, Ruchen Yu, Xinlu Liu, Yuanyuan Wei and Suhua Zhang (2024). A cross-linguistic study of journalistic phraseology. In A. Čermáková, H. Hasselgård, M. Malá & D. Šebestová (eds.). Contrastive Corpus Linguistics: Patterns in Lexicogrammar and Discourse. London: Bloomsbury. 132-156. Chen, Songyun, Jiajin Xu* & Xin Feng (2024). Sub-disciplinary variation of metadiscursive verb patterns in English research articles. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 62(1): 165-195. DOI: 10.1515/iral-2022-0232 Zhang, Dong & Jiajin Xu*. (2023). Dative alternation in Chinese: A mixed-effects logistic regression analysis. International Journal of Corpus Linguistics 28(4): 559-585. DOI: 10.1075/ijcl.21086.zha. Xu, Jiajin (2023). A historical overview of using corpora in English language teaching. R. Jablonkai & E. Csomay (eds.). The Routledge Handbook of Corpora in English Language Teaching and Learning. London: Routledge. DOI :10.4324/9781003002901-3 Xu, Jiajin & Zhaoxia Liu* (2022). The ordering of relative clauses and determiner phrases in Chinese interlanguage: A multifactorial study. Corpora 17(SI): 43-60. Xu, Jiajin & Hui Kang* (2022). Salience-simplification strategy to markedness of causal subordinators: The case of "because" and "since" in argumentative essays. Lingua 272 (June): 1-19. Kang, Hui. & Jiajin Xu*. 2021. A multifactorial analysis of concessive clause positioning. Journal of Quantitative Linguistics 28(4): 356-380. DOI:10.1080/09296174.2020.1737488 [让步状语从句位序选择的多因素分析] Xu, Jiajin & Jialei Li*. 2021. A syntactic complexity analysis of translated English across genres. Across Languages and Cultures 22(2): 214-232. DOI:10.1556/084.2021.00015 [翻译英语句法复杂度的体裁变异研究] Ji, Meng, Stefan Jensen, Jiajin Xu, and Yunlong Jia. 2020. A corpus study of sustainability translation and communication in China using multilingual environmental terminologies. In Meng Ji (ed.). Translating and Communicating Environmental Cultures. London: Routledge. Xu, Jiajin. 2019. The corpus approach to the teaching and learning of Chinese as an L1 and an L2 in retrospect. In X. Lu & B. Chen (eds.). Computational and Corpus Approaches to Chinese Language Learning (pp. 33-53). Singapore: Springer. [语料库方法在汉语作为母语和外语教学中的应用] Xu, Jiajin. 2017. Discourse markers. In Rint Sybesma (ed.).Encyclopedia of Chinese Language and Linguistics (Volume 2). Leiden: Brill. 95-99. [“话语标记”载于《汉语及汉语语言学百科》] Xu, Jiajin. 2015. Corpus-based Chinese studies: A historical review from the 1920s to the present. Chinese Language and Discourse 6(2): 218-244. [汉语语料库语言学史] Xu, Jiajin & Xiaochen Li. 2014. Structural and semantic non-correspondences between Chinese splittable compounds and their English translations: A Chinese-English parallel corpus based study. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 10(1): 79-101. [基于汉英平行语料库的离合词及英译的结构和语义不对应研究] Xu, Jiajin & Maocheng Liang. 2013. A tale of two C's: Comparing English varieties with Crown and CLOB (The 2009 Brown family corpora). ICAME Journal 37: 175-183. [双C记:运用2009年布朗家族语料库Crown及CLOB进行语言变体对比] Siewierska, Anna, Jiajin Xu* & Richard Xiao. 2010. Bang-le yi ge da mang (offered a big helping hand): A corpus study of the splittable compounds in spoken and written Chinese. Language Sciences 32(4): 464-487.  [“帮了一个大忙”:基于口语和书面语语料库的汉语离合词研究] Book reviews in English Xu, Jiajin. 2020. Book review of Facebook and Conversation Analysis. Discourse & Society 31(4): 454-456. Xu, Jiajin. 2016. Book review of 'Bin Zou, Michael Hoey & Simon Smith (eds.). Corpus Linguistics in Chinese Contexts. Palgrave Macmillan'. International Journal of Computer-Assisted Language Learning and Teaching 6(2): 91-97. Xu, Jiajin. 2010. Book Review of Spatial Demonstratives in English and Chinese: Text and Cognition, Chinese Language and Discourse 1(2): 335-337. 中文论文(Published Chinese articles) 唯一、第一作者论文(Single- and first-author Chinese articles) 许家金、赵冲,2024,大语言模型在英语教学中的角色,《外语教育研究前沿》(1):3-10。 许家金、孙铭辰,(待刊),大语言模型驱动下的语料库翻译研究方法创新,《语料库翻译研究》。 许家金,2023,后经典时代语料库研究方法及其理论启示,《外语教学与研究》(3):442-454。 许家金,2023,人文社会科学研究的语料库语言学路径,《中国外语》(1):1,12-19。 许家金、李佳蕾,2022,近百年汉语书面语的语域演变研究,《外语与外语教学》(4):76-86。全文收录于:张伯江(主编),2023,《中国语言学年鉴2023》。北京:中国社会科学出版社。566-579。 许家金,2022,高职阶段行业英语词汇表编制与“四用”教学原则的实施,《外语教育研究前沿》(1):43-49。 许家金、董通,2021,国内外主要英语口语学习者语料库概述,载张宝林(主编)《汉语中介语语料库建设与应用研究》(第一辑),13-21。 许家金,2020,基于语料库的历时语言研究述评,《外语教学与研究》(2):200-212。 许家金,2020,多因素语境共选:语料库语言学新进展,《外语与外语教学》(3):1-10,21。(《高等学校文科学术文摘》2020年第5期转载。) 许家金,2019,美国语料库语言学百年,《外语研究》(4):1-6。 许家金,2019,iWriteBaby中国学习者英语语料库的创建,《语料库语言学》(1):105-109。 许家金、刘洁琳,2018,中国学习者英语口头叙事中的动词方位构式研究,《外语教学》(6):20-26。 许家金,2018,英语学习者语料库研究的六张面孔,载《第四届汉语中介语语料库建设与应用国际学术讨论会论文选集》。39-47。 许家金、陈哲,2018,中国大学生英语口语中不定式和动名词补述行为的多因素分析,《外语教学与研究》(3):380-392。 许家金,2018,语料库翻译研究遗珠,《解放军外国语学院学报》(2):1-10。(《高等学校文科学术文摘》2018年第4期转载。) 许家金,2017,体裁短语学视角下的医学学术英语词典研编,《外语与外语教学》(6):52-60。 许家金、乔伟,2017,汉语动词重叠翻译研究:语料库型式分析视角,《重庆交通大学学报》(社会科学版)(4):102-110。 许家金,2017,语料库研究学术源流考,《外语教学与研究》(1):51-63。 许家金、徐秀玲,2016,基于可比语料库的翻译英语衔接显化研究,《外语与外语教学》(6):94-102,122。 许家金,2016,基于可比语料库的英语译文词义泛化研究,《中国翻译》(2):16-21。 许家金、刘霞,2014,中国英语学习者口头叙事话语中的人物指称研究,《外语与外语教学》(2):54-59。 许家金、李潇辰,2014,基于BNC语料库的男性女性家庭角色话语建构研究, 《解放军外国语学院学报》(1):10-17,30。 许家金,2014,许家金谈语料库语言学的本体与方法,《语料库语言学》(2):35-44。 许家金、吴良平,2014,基于网络的第四代语料库分析工具CQPweb及应用实例,《外语电化教学》(5):10-15,56。 许家金,2013,中国大学生英语口头叙事中的话语评价研究,《外语教学与研究》(1):69-79。 许家金、贾云龙,2013,基于R-gram的语料库分析软件PowerConc的设计与开发,《外语电化教学》(1):57-62。 许家金、梁茂成,2011,创建子语料库, 促成对比研究,《当代外语研究》(10):6-9。 许家金,2010,从词语到话语:通过语料库开展话语研究,《中国英语教育》(1):11-19。 许家金,2009,词汇中心教学法的交际观:理论溯源与反思,《中国外语教育》(4):38-45。 许家金、熊文新,2009,基于学习者英语语料的类联接研究:概念、方法及例析,《外语电化教学》(3):18-23。 许家金,2009,自然口语中“然后”的话语功能分析,《外语研究》(2):9-15。 许家金,2009,话语标记的现场即席观,《外语学刊》(2):83-87。 许家金,2008,汉语自然会话中话语标记“那(个)”的功能分析,《语言科学》(1):49-57。 许家金、许宗瑞,2007,中国大学生英语口语中的互动话语词块研究,《外语教学与研究》(6):437-443。 许家金,2006,试论外语课堂话语分析方法,《中小学英语教育》(11):2-6。 许家金,2004,从结构和功能看话语分析研究诸方法,《解放军外国语学院学报》(2):1-5, 19。 许家金,2003,语料库语言学的理论解析,《外语教学》(6):6-9。 许家金,2001,individualism ≠ individual(个人)+ -ism(主义),《中国科技翻译》(3):58-59, 4。 非第一作者论文(Non-first-author Chinese articles) 李维静、许家金,2023,中国大学生英语话语标记序列组合规律及语用功能研究,《外语界》(5):40-48。 赵冲、许家金,2023,近百年西班牙语语料库建设与研究概述,《欧洲语言文化研究》第15辑:119-135。 康卉、许家金,2022,中国英语学习者因果连词与因果复句主从句关系的原型对应分析,《外语教学与研究》(5):703-715。 陈天歆、许家金,2021,批判话语视阈下的长沙国际形象建构研究,《语料库研究前沿》。 徐秀玲、许家金,2021,燚炎英汉平行语料库的创建,《语料库语言学》(1):149-151。 张懂、许家金,2019,英汉与格交替现象的多因素研究,《外国语》(2):25-35。 赵珺、许家金,2018,中国大学生英语情境惯用语的语用知识及加工研究,《现代外语》(4):550-562。 冯欣、吴菁菁、齐晖、许家金,2017,MedAca医学学术英语语料库的创建,《语料库语言学》(2):107-113。 徐秀玲、许家金,2017,我国外语教学中的语料库应用40年,《中国外语教育》(4):62-68。 章柏成、许家金,2017,二语学习者英语现在完成体使用的历时跟踪研究,《外语教学理论与实践》(2):16-24,38。 江进林、许家金,2015,基于语料库的商务英语语域特征多维分析,《外语教学与研究》(2):225-236。 刘霞、许家金、刘磊,2014,基于CiteSpace的国内语料库语言学研究概述(1998-2013),《语料库语言学》(1):69-77。 章柏成、许家金,2013,基于布朗家族语料库的英语现在进行体的历时考察,《外语教学》(1):42-47。 梁茂成、许家金,2012,双语语料库建设中元信息的添加和段落与句子的两级对齐,《中国外语》(6):37-42,63。 汤春晓、许家金,2011,中国高中生英语关系从句习得顺序研究——定量定性综合研究视角,《外语教学与研究》(1):96-108。 龙满英、许家金,2010,大学生英汉同题议论文中立场标记的对比研究,《外语与外语教学》(3):21-24。 徐赳赳、许家金,2009,网上实时聊天的篇章分析,载程工、刘丹青(主编),《汉语的形式与功能研究》。北京:商务印书馆。373-393。 肖忠华、许家金,2008,语料库与语言教育,《中国外语教育》(2):50-60。 熊文新、陈国华、许家金,2008,英语教材编写过程特定内容的高亮显示,《现代教育技术》(2):97-100。 陈国华、王立欣、梁茂成、刘树杰、许家金,2006,英汉/汉英对译语料库对应词检索器,《外语电化教学》(6):11-16。 任晓涛、许家金,2002,语篇理论在听力教学中的应用,《外语界》(2):25-29。 书刊评介 (Book reviews in Chinese) 许家金,2016,Perspectives on Corpus Linguistics(《语料库语言学群言集》)导读。外语教学与研究出版社引进。原书信息:Viana, Vander, Sonia Zyngier & Geoff Barnbrook (eds.). 2011. Perspectives on Corpus Linguistics. Amsterdam: John Benjamins. 许家金,2009,《基于语料库的语言研究:高级资料读本》简介,《当代语言学》(1):83-85。 许家金,2009,导读,载Teaching and Learning by Doing Corpus Analysis。北京:世界图书出版公司。 许家金,2007,兰卡斯特汉语语料库介绍,《中国英语教育》(3)。 许家金,2004,《语用标记和社会语言学变异》评述,《当代语言学》(3):265-269。 语料库开发 (Corpora developed) 孙铭辰、许家金等,2022,CROWN2021美国英语语料库。Download CROWN2021. 孙铭辰、许家金等(在建):CLOB2021英国英语语料库。 许家金、张陈霆嫣(在建),China English Corpus。 孙铭辰、许家金,2022,DEAP Baby Corpus V1.0(DEAP学术英语萃取库1.0版)。25个学科,计125万词。Download DEAP Baby. 许家金、孙铭辰、董通、陈哲、刘芳芳、王波、王义娜、李银美、王彦、马博森、刘朝霞、钱一华、朱周晔、权立宏、陆军、ToRCH语料库团队,2022,ICC-CN国际可比语料库(汉语子库)(100万词,60万词汉语口语、40万词汉语书面语)/The International Comparable Corpus--Chinese component, totalling one million tokenised Chinese words (60% spoken data and 40% written data)。 李佳蕾、孙铭辰、许家金,2022,ToRCH2019现代汉语平衡语料库。(100万词)。Download ToRCH2019. 许家金、董通、孙铭辰、陈哲、刘芳芳、王波、王义娜、李银美、王彦、马博森、刘朝霞、钱一华、朱周晔、权立宏、陆军,2022,北外DiSCUSS平衡汉语口语语料库(100万词)/The BFSU DiSCUSS corpus: The corpus of Diversified Spoken Chinese Uttered in Social Settings (DiSCUSS)。Download DiSCUSS. 许家金主持,(截止2023年1月10日已完成1.45亿词),DEAP多学科学术英语语料库。 徐秀玲、许家金,2020,燚炎平衡英汉平行语料库(约260万字/词)。 许家金,2019,iWriteBaby中国学习者英语语料库(800万词次)。账号:test;密码:test。 许家金,2018,中国英语学习者梨子故事综合语料库(Chinese Learners’ Integrated Pear Stories,简称CLIPS语料库)。 许家金,2017,ToRCH2014 Corpus(ToRCH2014现代汉语平衡语料库)。(100万词)。 冯欣、许家金等,2017,MedDEAP医学学术英语语料库(500万词)。 冯欣、许家金等,2015,MedAca医学学术英语语料库(100万词)。 许家金,2015,TECCL中国英语学习者万篇作文语料库。语料库下载。 许家金,2014,ToRCH2009 Corpus(ToRCH2009现代汉语平衡语料库)。(100万词)下载ToRCH2009语料库 (4.6MB). 许家金,2013,NESSIE Corpus 2nd release(Native English Speakers' Similarly or Identically-prompted Essays)(NESSIE英语本族语者作文语料库2.0)(30万词) 许家金,2012,NESSIE Corpus 1st release(Native English Speakers' Similarly or Identically-prompted Essays)(NESSIE英语本族语者作文语料库1.0)(18万词) 许家金、梁茂成,2012,Crown语料库(2009年布朗家族语料库,100万词,美国英语)。Download Crown (18.2MB). 许家金、梁茂成,2012,CLOB语料库(2009年布朗家族语料库,100万词,英国英语)。Download CLOB (18.2MB). 许家金,2012,TED English Chinese Parallel Corpus of Speeches 1.0(TED英汉平行演讲语料库1.0)(6百万字词)。下载TED平行语料库。 教材、教辅 (English textbooks) 许家金(参编),2004,《大学英语全新版·听说教程6(学生用书)》(李萌涛主编)。上海:上海外语教育出版社。 许家金(参编),2004,《大学英语全新版·听说教程6(教师用书)》 (李萌涛主编)。上海:上海外语教育出版社。 张光前(主编),2002,《校园英语会话》。合肥:安徽科技出版社。 许家金撰写其中3章,约3万字。 周炳兰、许家金,2002,《六级词汇语法》。合肥:中国科技大学出版社。 报纸文章 (Newspaper article) 许家金,2011,语料库语言学研究——计算机时代的“田野调查”,《中国社会科学报》,7月5日第14版。 翻译 (Translation into English) 许家金(合译,汉译英),2006,《世界遗产·中国》(World Heritage in China)。北京:文物出版社。 其他(学术札记、资料等)(Miscellaneous, including encyclopedia entries, editorial note, newsletters edited, interviews and collated linguistic bibiography and glossary) 2023,《中国大百科全书》第三版“语言文字”学科词条:“兰卡斯特现代汉语语料库”“蔡廷干”。中国大百科全书出版社。 2016,国内出版及原版引进语料库研究论著清单(2016.9.2)。 2015,语料库语言学术语汇编(V2.0)(2015.7.31)。 2014,蔡廷干生平、学术介评。载于《语料库语言学》杂志2014年第2期,89-90页。 2013,(执行编辑)《外国语言学及应用语言学文摘:语料库语言学》(创刊号,第1卷第1期)。 2013,(执行编辑)《外国语言学及应用语言学文摘:语料库语言学》(2013年第2卷第1期,总第2期)。 2010,“知之于困学,好之于交流,乐之于应用”——专访梁茂成教授、李文中教授和许家金博士,《中国英语教育》(1):66-68。 2009,信息技术与外语教学,《外研之声》(2)(总第11期):23。 研究项目 (Projects undertaken)在研 (On-going) 主持教育部人文社会科学重点研究基地重大项目“基于多语种语料库的外语及外语教育研究”(编号:22JJD740012)。 主持国家社科基金一般项目“概率语境共选视角下的多语外汉词典数据库建设与研究”(编号:21BYY021) 主持北京市社会科学基金一般项目“语料库语言学史”(编号:20YYB013) 主持国家社科基金重大项目“围绕汉语的超大型多语汉外平行语料库集群研制与应用研究”(编号:21&ZD290)子课题“多语汉外平行语料库集群总体建构” 主持国家社科基金重大项目“'一带一路'沿线国家语言资源数据库建设及汉外对比研究”(编号:19ZDA319)子课题“多语种基础语言数据库建设” 主持北京外国语大学2022年度“双一流”重大标志性项目“多语种词典编纂理论与实践研究”(编号:2022SYLZD015) 主持北京外国语大学2022年度“双一流”重大标志性(培育)项目“全球语料库集群建设与研究”(编号:2022SYLPY004) 教育部新文科研究与改革实践项目“外语与人工智能本科专业建设”(项目组成员)(编号:2021060009) 结项 (Completed) 主持教育部人文社会科学重点研究基地重大项目“大数据视野下的外语及外语学习研究”(编号:17JJD740003) 全国教育科学“十三五”规划2017年度课教育部重点课题“基于语料库智能学习平台的读写能力培养研究——以英语学科为例”(何安平主持)(编号:DHA170335)(第一参与人) 主持2012年国家社科基金青年项目“基于双语语料库的汉语复杂动词结构英译研究”(编号:12CYY060 ) 主持2014年度教育部人文社会科学重点研究基地重大项目“中国学习者英语口语中复杂动词结构的习得:语料库语言学视角”(编号:14JJD740014) 主持2012年教育部“新世纪优秀人才支持计划”项目(编号:NCET-12-0790) 主持2008年教育部人文社科项目“基于语料库的中国大学生英语口语话语特征研究”(编号:08JC740002) 主持北京外研在线教育科技有限公司资助项目“大数据视野下的中国英语学习者语料库项目” 英国“经社研究委员会(ESRC)”资助项目“基于语料库的汉语离合词研究”(编号:RES-000-22-2286)(第一参与人) 获奖情况 (Honours and awards) 获北京市第十四届哲学社会科学成果二等奖 获第四届许国璋外国语言研究奖二等奖 入选2012年教育部新世纪优秀人才支持计划 入选2017-2018中美富布赖特研究学者项目 2022年北京市优秀教学成果奖一等奖“服务国际传播战略的多语种拔尖翻译人才培养体系构建与实践”(排名第四) 2021年北京外国语大学优秀教学成果奖一等奖“服务国际传播战略的多语种拔尖翻译人才培养体系构建与实践”(排名第四) 2016年北京外国语大学中青年卓越人才支持计划卓越学术带头人 2021年北京外国语大学孙先东学术创新奖教金 2016年北京外国语大学孙先东学术创新奖教金 获2013年北京市优秀教学成果奖二等奖(排名第四) 获“第三届中国英语教学优秀论文”二等奖 获2015届北京外国语大学优秀硕士论文指导教师 获2010届北京外国语大学优秀硕士论文指导教师 获2019届北京外国语大学优秀博士论文指导教师 会议、讲座 (Conference presentations and invited talks) 2022,概率语境共选视角下的外语教材开发。第四届中国外语教材研究高端论坛,7月9日,线上。 2022,话语研究的概率语境共选观。第八届话语语言学学术研讨会,6月12日,线上。 2022,概率语境共选论。北京外国语大学许国璋高研院青年学者讲堂,4月28日,线上。 2021,下一代语料库软件设计的概率语境共选原则。新文科背景下高校外语语料库建设研讨会,10月23日,线上。 2021,概率语境共选视角下的汉语中介语习得及教学研究,6月24日,西北师范大学。 2021,概率语境共选视角下的二语习得研究。语料库研究与语言教育的界面学术研讨会,6月5日,复旦大学。 2021,从内外部效度看语料库的代表性与可比性。语言数据应用高端论坛,4月11日,三峡大学。 2021,北京外国语大学的语料库建设与研究传统。当代汉语语料库建设研讨会,11月29日,中国社会科学院语言研究所。 2020,语境、语料库和数据驱动学习。北外人工智能与人类语言重点实验室开放讲座。6月10日,线上。 Xu, Jiajin. 2016. A syntactic complexity analysis of translational English across genres. Paper presented at the Third Asia Pacific Corpus Linguistics Conference (APCLC2016). Xu, Jiajin. 2015. Longer yet simpler sentences: A syntactic complexity analysis of translational English newswire texts. Paper presented at the CoLTA2015 conference, HKIEd, Hong Kong. 16-18, December. 许家金,2015,“语料库语用学”的名与实(The name and nature of Corpus Pragmatics),第十四届全国语用学研讨会暨第九届中国逻辑学会语用学研究分会年会大会发言,2015年10月24-25日,安徽大学。 Xu, Jiajin & Maocheng Liang. 2015. Translation as an activity of lexical underspecification through the semantic lenses. In Federica Formato & Andrew Hardie (eds.). Proceedings of Corpus Linguistics 2015. Lancaster: UCREL, 21-24 July. Xu, Jiajin. 2015. Chinese corpus torch relay: From LCMC to ToRCH2009. Presented at the Seminar Perspectives on Chinese: Talks in Honour of Richard Xiao. Lancaster University, 30 January. Xu, Jiajin. 2014. How can frequency inform the re-conceptualisation of the socio-psychological construct of "human needs"? Paper presented at Second Asia Pacific Corpus Linguistics Conference (APCLC 2014). Hong Kong, 7-9 March. Xu, Jiajin & Lu Lu. 2013. The structural and semantic analysis of the English translation of Chinese light verb constructions: A parallel corpus-based study. In Andrew Hardie & Robbie Love (eds.). Proceedings of Corpus Linguistics 2013. Lancaster: UCREL, 23-26 July. Xu, Jiajin & Yunlong Jia. 2013. PowerConc: An R-gram based corpus analysis tool. Paper presented at American Association of Corpus Linguistics 2013 (AACL2013) Conference. San Diego, CA., 18-20 January. Xu, Jiajin. 2009. Corpus informed approach to Canonical Typology: With special reference to splittable compounds in Mandarin. Paper presented at Creating Infrastructure for Canonical Typology Conference. University of Surrey, Surrey, 9-10 January. Xu, Jiajin. 2003. Problems and coping strategies of speech data collection. In Huizhong Yang et al. (eds.) Proceedings of Corpus Linguistics and Foreign Language Teaching. Shanghai Jiao Tong University, Shanghai, 25-27 October. 学术兼职 (Other academic responsibilities and professional obligations) 亚太语料库语言学研究会执委会成员 (Executive board member of the Asia-Pacific Corpus Linguistics Association steering committee) 中国英汉语比较研究会语料库语言学专业委员会秘书长(Secretary general of Corpus Linguistics Society of China) 《语料库语言学》主编(2014-2016,2018-)(Chief editor of Corpus Linguistics, the official journal of the Corpus Linguistics Society of China) 中国英汉语比较研究会语料库翻译学专业委员会副会长(2019-)(Vice chairman of the Corpus-based Translation Studies Association of China) 中国翻译协会翻译技术委员会副主任委员(2022-) 《外语教学与研究》编委(2022-) 中国人工智能学会多语种智能信息处理专业委员会委员(2021-) 北京外国语大学人工智能与人类语言重点实验室多语种语料库研究中心主任(2019-) 北京外国语大学通识教育模块负责人(2022-):负责“科学技术、人工智能与社会发展”模块 北京外国语大学中国外语教材研究中心研究员(2021-) 北京外国语大学教材工作委员会委员(2022-) 中国职业技术教育学会外语教育工作委员会专家指导委员会委员(2020-) Scientific committee member of the 10th International Contrastive Linguistics Conference (ICLC-10, 2023) hosted by the Leibniz Institute for the German Language (IDS) in Mannheim, Germany Programme committee member of Corpus Linguistics 2023 hosted by Lancaster University, UK Scientific committee member of the conference of New trends in Chinese as a Second Language (2023), Lancaster University, UK Asia Pacific Journal of Corpus Research (APJCR), editorial board member Journal of China Computer-assisted Language Learning (Mouton de Gruyter), editorial board member Cognitive Linguistics (Mouton de Gruyter), reviewer Corpora (Edinburgh University Press), reviewer Corpus Linguistics and Linguistic Theory (Mouton de Gruyter), reviewer Digital Scholarship in the Humanities (Oxford University Press), reviewer Humanities & Social Sciences Communications (Springer Nature), reviewer International Journal of Applied Linguistics (Wiley), reviewer International Journal of Corpus Linguistics (John Benjamins), reviewer Journal of Pragmatics (Elsevier), reviewer Language (the journal of the Linguistic Society of America), reviewer Languages in Contrast (John Benjamins), reviewer Meta: Translators' Journal (Les Presses de l'Université de Montréal), reviewer International Journal of Computer-Assisted Language Learning and Teaching (IJCALLT), reviewer SKY Journal of Linguistics (the journal of the Linguistic Association of Finland), reviewer Text and Talk (Mouton de Gruyter), reviewer Palgrave Macmillan, book proposal reviewer Routledge, book proposal reviewer UKRI Future Leaders Fellowships(英国国家科研与创新署未来领导者基金项目)grant proposal reviewer  联系方式 (Postal address) 地址:北京市海淀区北京外国语大学45信箱中国外语与教育研究中心(100089)